Produtor
Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M., S.A.
Breve Introdução
A chuva do Leste | The Eastern Rain
Milly Yencken | Estónia | 2023 | ANI. | 9’ | LEG. EN
PT
Se a chuva cair dentro de casa, mas nunca ao ar livre ... então onde é que começamos a procurar abrigo?
EN
If the rain were to fall indoors, but never outdoors ...then where do we begin to look for shelter?
Sapatos e cascos | Shoes and Hooves
Viktória Traub | Hungria | 2023 | ANI. | 15’ | LEG. EN
PT
Uma pedicure numa pequena cidade habitada por híbridos humano-animal, Paula, a solitária rapariga centauro, anseia por ter pés humanos. Quando ela conhece Arnold, o belo homem-crocodilo, é amor à primeira vista. No entanto, ambos estão a negar o seu verdadeiro eu, numa tentativa de corresponder às expectativas do outro, e o seu idílio romântico é rapidamente destruído por um conflito. Paula vê-se confrontada com uma escolha: amor ou auto-aceitação?
EN
A pedicurist in a small-town populated by human-animal hybrids, Paula the lonely centaur-girl longs to have human feet. When she meets Arnold the handsome crocodile-man, it is love at first sight. Both, however, are denying their true selves in an attempt to meet the other’s expectations, and their romantic idyll is soon shattered by conflict. Paula is faced with a choice: love or self-acceptance?
Andorinhas | Swifts
Ada Napiorkowski | Estónia | 2024 | ANI. | 5’ | LEG. EN
PT
Como todos os anos, os andorinhões estão a regressar às suas casas nos "distritos adormecidos". Mas este ano os humanos foram-se embora, deixando apenas espíritos.
EN
Like every year, the swifts are returning to their homes in the “sleeping districts.” But this year the humans are gone, leaving nothing but spirits.
Composição de experiências existentes | Composition of existing experiences
Joanna Szlembarska | Polónia | 2023 | ANI. | 7’ | LEG. EN
PT
O casal passa a noite junto. A mulher circula livremente pelo apartamento, o único interior inacessível para ela é o estúdio de pintura do seu companheiro. O interior monocromático e limpo do apartamento, as pinturas abstractas cor de sangue e a luz suave da manhã estão simultaneamente cheios de calma e incerteza.
EN
The couple spends the night together. The woman moves freely around the apartment, the only interior inaccessible to her is her partner's painting studio. The clean monochromatic interior of the apartment, the abstract blood-colored paintings and the soft morning light are at once filled with calm and uncertainty.
Um guarda de fronteira e o seu cão | A border guard and his dog
Pablo Ballarín | Espanha | 2023 | ANI. | 3’ | LEG. EN
PT
Uma visita à fronteira entre a Polónia e a Bielorrússia.
EN
A visit to the border between Poland and Belarus.
Borboleta | Butterfly
Suncana Brkulj | Croácia | 2024 | ANI. | 8’ | LEG. EN
PT
Uma comunidade de criaturas de jardim contribui para o fluxo da vida, utilizando a água de uma fonte. Quando uma borboleta fica presa na fonte, vê-se confrontada com uma situação pouco familiar.
EN
A community of garden creatures all contribute to the flow of life, using water from a fountain. When a butterfly gets stuck in the fountain, they’re faced with an unfamiliar situation.
Ervas daninhas | Weeds
Pola Kazak | Czech | 2024 | ANI. | 13’ | SUB. EN
PT
Uma jardineira cuida de um pequeno jardim num campo coberto de ervas daninhas. O que começa como um encontro inocente transforma-se numa luta pela sobrevivência e numa tentativa de preservar o mundo existente a qualquer custo.
EN
A gardener tends a small garden in a field overgrown with weeds. What begins as an innocent encounter turns into a fight for survival and an attempt to preserve the existing world at any cost.